我的 FluxBB 論壇

Unfortunately no one can be told what FluxBB is - you have to see it for yourself.

You are not logged in.

#1 2014-12-06 15:43:08

CRLin
管理員
Registered: 2012-03-06
Posts: 124
Website

FluxBB 中文/臺灣 語言包

註:1.5.7 及 1.5.6 語系檔相同
下載Google雲端硬碟  (含FluxBB最近原始碼 及 舊版語系檔)。
簡易安裝說明 - http://web.dhjh.tc.edu.tw/~gzqbyr/fluxb … c.php?id=4
若您使用 Traditional_Chinese 目錄, 重新命名 Chinese_Taiwan 即可.

題外話?:
'Traditional Chinese' 原意為'傳統中文', 但 華人 卻各自解讀. 中國絕大部分譯成'繁體中文', 而臺灣又出現另一譯文'正體中文', 拒絕'繁體中文'一詞. 而中國網友則對'正體中文'一詞頗反感. 在我看來, 韓文及日文未研發前, 韓國、日本都可稱為 中文/韓國、中文/日本. 因此個人認為 中文/臺灣 才是最佳, 但'Traditional Chinese'已深入了. 而由Firefox瀏覽器的工具列
工具 >> 選項 >> 內容 >> 選擇 >> 選取要加入的語言
可以找到 中文/中國, 中文/台灣, 中文/香港
非要Traditional Chinese不可嗎??? '繁體'與'正體'仍紛爭不斷, 個人無能力去改變, 這兩種我都不接受. 除了'名稱'外, 簡體的'帖子'轉為繁體時是'帖子'嗎?不, 是'文章'!兩岸用語大不同, 豈是'Traditional Chinese'就足以說明!!!

PS:

  1. 語言包(1.4.4)參考修改自 ehtime ?体中文 - http://fluxbb.org/forums/viewtopic.php?id=3295, (1.4.5)即獨力完成. ehtime 的FluxBB討論http://www.iiich.com/bbs/viewforum.php?id=8.

  2. FluxBB 的 Open topic 本人譯文'開放主題' 在 phpBB 是 Unlock topic 竹貓譯文'解除鎖定主題',
    FluxBB 的 Close topic 本人譯文'關閉主題' 在 phpBB 是 Lock topic 竹貓譯文'鎖定主題'

  3. Blog、 Twitter 與 Facebook 符合絕大多數使用者,BBS 的蕭條與落寞也就難免。但少數機構、公司、團體仍免不了使用BBS,我倒是將BBS當Blog使用。

  4. 本人譯文歡迎建言,『青菜蘿蔔各有所好』, 若未採用高見, 尚祈見諒. 當然也可以改來自己用, 但在升級時, 就'代誌大條了'!

  5. 您若不喜歡中文(臺灣)語系由CRLin製作的宣告連結, 開啟 common.php
    尋找

    'Powered by'

    (我的初衷:希望有意架設FluxBB者很快連結至中文語言包)


CRLin於免費空間安裝的 FluxBB -
http://fluxbbtw.heliohost.org/ (SQLite)
免費空間難保不被砍,此測試論壇資料不作備份!neutral

Offline

Board footer

Powered by FluxBB

Free Web Hosting